This can become a tedious task when you are short of inspiration or if you always fall back on the same old ideas.
|
Aquesta tasca pot fer-se tediosa si et quedes sense idees o caus en el tòpic de regalar sempre el mateix.
|
Font: MaCoCu
|
In the first phase of the transition, these countries fall back on using their national currencies and clearing mechanisms, backed by bilateral currency swaps.
|
En la primera fase de la transició, aquests països tornen a utilitzar les monedes nacionals i els mecanismes de compensació, recolzats per intercanvis bilaterals de monedes.
|
Font: MaCoCu
|
No one can fall back on the excuse that ’we knew nothing’.
|
Ningú pot recórrer a l’excusa que "no sabíem res".
|
Font: Europarl
|
Students in this situation can fall back on the flexible options already in place in the different programmes and courses or those that are being provided specifically for the current situation.
|
Els estudiants que estiguin en aquest cas es poden acollir a les mesures de flexibilitat habituals ja existents en les diferents assignatures o programes, o bé a les específiques que s’hagin adoptat de manera excepcional.
|
Font: MaCoCu
|
The English people do not consider themselves «neither leaders of a group of equivalent peoples (French model), nor the summit of a world hierarchy (German model)», and they fall back on themselves.
|
El poble anglès que no es considera «ni líder d’un grup de pobles equivalents (model francès), ni el cim d’una jerarquia mundial (model alemany)», es replega sobre si mateix.
|
Font: MaCoCu
|
If this is your case, you can fall back on the flexible options already in place in the different programmes and courses or those that are being provided specifically for the current situation.
|
Si aquest és el teu cas, pots acollir-te a les mesures de flexibilitat habituals ja existents en les diferents assignatures o programes, o bé a les específiques que s’hagin adoptat de manera excepcional.
|
Font: MaCoCu
|
We will not be able simply to fall back on old models of public administration.
|
Aquí no podrem recórrer senzillament a antics models d’administració pública.
|
Font: Europarl
|
The longest serving Member at least has experience to fall back on, rather than merely age.
|
El parlamentari que porti més temps en el càrrec, almenys té una experiència que li recolza, en comptes de simplement l’edat.
|
Font: Europarl
|
Now we have to fall back on the 1997 Novel Foods Regulation, which is completely outdated.
|
Ara hem de recórrer al Reglament sobre nous aliments de 1997, que està totalment desfasat.
|
Font: Europarl
|
The explanation is always the same: we always have the rescue packages to fall back on.
|
L’explicació és sempre la mateixa, perquè sempre podem recórrer als paquets de rescat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|